Skip to main content

ترجمة آخر آيتين من سورة التوبةसूरह तौबा के अंतिम दो छंदों का अनुवादTranslation of the last two verses of Surah Tawbaসূরা তাওবার শেষ দুই আয়াত অনুবাদ


 Translation of the last two verses of Surah Tawba

Surely there has come to you a Messenger from among yourselves, and it is painful for him that afflicts you. He is the Beneficent, the Merciful to the believers.

Then if they turn away, then say, ‘Allah is sufficient for me, there is no god but He. In Him I have put my trust. And He is the Lord of the Throne.

ترجمة آخر آيتين من سورة التوبة

إنما جاء إليكم رسول منكم ، ما ابتليتكم به أوجاع. هو الرحمن الرحيم على المؤمنين.

ثم إذا رجعوا عنهم قالوا: كفى لي الله لا إله إلا هو. فيه وضعت ثقتي. وهو رب العرش.

सूरह तौबा के अंतिम दो छंदों का अनुवाद

निश्चय ही आपस में से एक रसूल तुम्हारे पास आया है, जो तुम्हें दु:ख देता है, वह दुखदायी है। वह ईमान

 वालों के लिए उपकार करने वाला, दयावान है।

फिर यदि वे मुँह फेर लें तो कह दें कि मेरे लिए अल्लाह काफ़ी है, उसके सिवा कोई माबूद नहीं। उस पर मैंने

 अपना भरोसा रखा है। और वह सिंहासन का स्वामी है।

সূরা তাওবার শেষ দুই আয়াত অনুবাদ

নিশ্চয় তোমাদের নিজদের মধ্য থেকে তোমাদের নিকট একজন রাসূল এসেছেন, তা তার

 জন্য কষ্টদায়ক যা তোমাদেরকে পীড়া দেয়। তিনি তোমাদের কল্যাণকামী, মুমিনদের প্রতি

 স্নেহশীল, পরম দয়ালু।

অতঃপর যদি তারা বিমুখ হয়, তবে বল, ‘আমার জন্য আল্লাহই যথেষ্ট, তিনি ছাড়া কোন (সত্য)

 ইলাহ নেই। আমি তাঁরই উপর তাওয়াক্কুল করেছি। আর তিনিই মহাআরশের রব’




Comments

Popular posts from this blog

last 4 ayat surah muminoon Bangla,Arabic,English,Hindi-Quran Surah

  last 4 ayat surah muminoon English Bismillahir rahma-nir rahi-m Afahasibtum annama-khalakbana-kum ‘abachao aannakum ilaina-la-rtuzba’un. Fata’a-lalla-hul malikul haqkula ya ila-ha illa-hu a rabbul ‘arshil qbarim. A main yad’u ma’alla-hi ila-han a-khar la-rbuha-na lahu bihi fainnama-hisa-bu-hu ‘inda rabbih’ innahu la-yuflihulka-firun. Akbar rabbigfi raham aanta khairru ra-hemin.  last 4 ayat surah muminoon  Arabic بسم الله رحمه نير رحي م أَفَحَسِبۡتُمۡ أَنَّمَا خَلَقۡنَـٰكُمۡ عَبَثً۬ا وَأَنَّكُمۡ إِلَيۡنَا لَا تُرۡجَعُونَ فَتَعَـٰلَى ٱللَّهُ ٱلۡمَلِكُ ٱلۡحَقُّ‌ۖ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡڪَرِيمِ وَمَن يَدۡعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ لَا بُرۡهَـٰنَ لَهُ ۥ بِهِۦ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ ۥ عِندَ رَبِّهِۦۤ‌ۚ إِنَّهُ ۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلۡكَـٰفِرُونَ وَقُل رَّبِّ ٱغۡفِرۡ وَٱرۡحَمۡ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلرَّٲحِمِينَ last 4 ayat surah muminoon Hindi बिस्मिल्लाहिर रहमा-निर रही-म अफहसिबतम अन्नमा-खलकबाना-कुम अबचाओ अन्नकुम इलैना-ला-रतुजबाउन। फ़ाता-लल्ला-हुल मलिकुल ह...

Surah Al-Ghashiyah ;;;Bangla,English,,Hindi, Arabic-Pronunciation

  Surah Al-Ghashiyah ;;;Bangla,English,Arabic,Hindi-language Pronunciation 2022-Quarn Surah Surah Al-Ghashiyah English Uccharon. Bismillahir Rahma-nir Rahi-m 1) Hal Ata-ka Hadithul Ga-Shiah. 2) Ujuhuin yaomaizin kha-shi’ah. 3) ‘A-milatun na-sibah. 4) Tasla-na-ran ha-miah. 5) Tushka-min ‘ainin a-niyah. 6) Laisha lahum ta'a-mun illa-min dari'i. 6) La-Yusminuwala-Yugni Min Ju'i. 6) Ujuhuin yaomaizin na-‘imah. 9) Lisha'iha-ra-diyah. 10. Fee Jannatin ‘a-liah. 11) La-tasma’u fiha-la-giyah. 12) Fiha-‘Ainun Ja-riyah. 13) Fiha-chururummarfu'ah. 14) Wa aqwa-boom mawdu'ah. 15. Wa nama-rikumasfufah. 17) Wa jhara-biyumabachuchha. 16) Afala-Yanju Runa Ilal Ibili Kaifa Khulikat. 17) Wa ilash chhamai kaifa rufi'at. 19) Wa ilal jiba-li kaifa nusibat. 20) Wa ilal ardi kaifa chutihat. 21. Fayakki's Innamaanta Muzakki. 22) Lachata ‘alaihim bimusaitir. 23. Illa-man tawalla-wa kaffar. 24. Faiu ‘azibuhulla-hul‘ aya-bal akbar. 25) Inna Ilainaiya-Bahum. 26) Chu mma inna ‘alaina-...

The story of the bravery of the Companions.সাহাবীদের সাহসিকতার গল্প

The story of the bravery of the Companions.সাহাবীদের সাহসিকতার গল্প  The story of the bravery of the Companions.  One day, Prophet Muhammad (pbuh) was having an important discussion with his Companions in the Mosque of Madinah. The Companions included people of various ages and backgrounds, but all were filled with deep devotion and love for Allah and the Prophet (PBUH). The discussion was about Islamic ideals and the true nature of courage. At this time a Companion, whose name was Abdullah, stood up excitedly and said, “O Messenger of Allah! I am ready to give my life for you. If ever your life is in danger, I am ready to take any risk for you.” Prophet Muhammad (PBUH) put a gentle smile on his face and told Abdullah, “True bravery is not only in words, but in deeds. If you want to show real courage, don't just talk big. Rather, show good behavior and integrity in every step of life.” Abdullah was a little surprised. He realized that the pledge of life to the Prophet (PBUH) w...